Token ID K7V3HKED7FFF5NWTY4NCMHHLAQ




    Amd. 337

    Amd. 337
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Geist

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich habe eure Geister gemacht zugehörig zur Nacht,
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: K7V3HKED7FFF5NWTY4NCMHHLAQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/K7V3HKED7FFF5NWTY4NCMHHLAQ

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID K7V3HKED7FFF5NWTY4NCMHHLAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/K7V3HKED7FFF5NWTY4NCMHHLAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/K7V3HKED7FFF5NWTY4NCMHHLAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)