Token ID KVS5E2WVPVD5DOVT4VZLWA4WJI
Comments
-
⸢_⸣f[__]: Über der Hornviper ist noch ein Zeichenrest erhalten, dessen Form an den Fisch Gardiner, Sign-list K4 mit der Lesung ẖꜣ in der Schreibung von Vso. 6,7 erinnert.
twy: Vgl. Roccati, Magica Taurinensia, 172: „questa“. Die Identifikation ist allerdings nicht über jeden Zweifel erhaben.
Zu dem vermeintlichen nꜥ vor mḥ vgl. die Bemerkungen von Gardiner auf DZA 24.679.020. Der Arm unter mḥ ist hier so kurz geschrieben, dass er de facto zu einer hieratischen Buchrolle geworden ist. So dann auch die Transkription von Gardiner auf DZA 50.144.160.
Persistent ID:
KVS5E2WVPVD5DOVT4VZLWA4WJI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KVS5E2WVPVD5DOVT4VZLWA4WJI
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID KVS5E2WVPVD5DOVT4VZLWA4WJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KVS5E2WVPVD5DOVT4VZLWA4WJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KVS5E2WVPVD5DOVT4VZLWA4WJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.