Token ID M4AOZCRVBFCDJALMFC7MKSBVYI



    substantive_masc
    de
    andere Lesart

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    substantive_masc
    de
    Hand

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Andere Lesart: Was meine Hände vereinigt haben, ist im Tempel.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/03/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: M4AOZCRVBFCDJALMFC7MKSBVYI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/M4AOZCRVBFCDJALMFC7MKSBVYI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID M4AOZCRVBFCDJALMFC7MKSBVYI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/M4AOZCRVBFCDJALMFC7MKSBVYI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/M4AOZCRVBFCDJALMFC7MKSBVYI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)