Token ID TISCKLP6LBGZ5K3HT2BSIJE6BI


Spruch x+2

Spruch x+2 2,3 nf zp 2 n ḥr[.w]

de
Böses, Böses ist nach oben (gerichtet)!

Comments
  • = Spruch 27 nach Stegbauer, Magie als Waffe gegen Schlangen, 203-204

    (= pRamesseum XVI, 10, 3-7)

    Literatur:

    - A.H. Gardiner, The Ramesseum Papyri. Plates (Oxford 1955), 13, Taf. 43+43A [P,*T,*Ü]
    - P. Meyrat, Les papyrus magiques du Ramesseum. Recherches sur une bibliothèque privée de la fin du Moyen Empire, BdÉ 172 (Le Caire 2019), Bd. 1, 81-83, Bd. 2, 330-331 [*P,*T,*U,Ü,K]
    - K. Stegbauer, Magie als Waffe gegen Schlangen in der ägyptischen Bronzezeit (Borsdorf 2015 [= 2. Auflage 2019]), 203-204 [*U,Ü]

    Commentary author: Katharina Stegbauer, with contributions by: Lutz Popko (Data file created: 04/03/2020, latest revision: 10/27/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: TISCKLP6LBGZ5K3HT2BSIJE6BI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TISCKLP6LBGZ5K3HT2BSIJE6BI

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID TISCKLP6LBGZ5K3HT2BSIJE6BI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TISCKLP6LBGZ5K3HT2BSIJE6BI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TISCKLP6LBGZ5K3HT2BSIJE6BI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)