Token ID XGOUKSYNLREVNA372WW3K3YTT4



    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Zieh dich zurück, weiche zurück!
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • §ḫtḫt {s}〈ḥ〉mi̯§: Zur Emendation s. Westendorf, Handbuch Medizin, 267 mit Anm. 378.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: XGOUKSYNLREVNA372WW3K3YTT4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XGOUKSYNLREVNA372WW3K3YTT4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID XGOUKSYNLREVNA372WW3K3YTT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XGOUKSYNLREVNA372WW3K3YTT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XGOUKSYNLREVNA372WW3K3YTT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)