Token ID XNZT63BD55DUTFWF67Z3K37NZM



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    wissen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Verklärungsseele

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    ausstatten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    schützen

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Der (es) weiß ist eine ausgestattete Verklärungsseele, die sie schützen.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: XNZT63BD55DUTFWF67Z3K37NZM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XNZT63BD55DUTFWF67Z3K37NZM

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID XNZT63BD55DUTFWF67Z3K37NZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XNZT63BD55DUTFWF67Z3K37NZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XNZT63BD55DUTFWF67Z3K37NZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)