Token ID YBJHYJCM2RAEZNFXFT3RWQII34





    130a

    130a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zelt

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K28
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    flechten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Binse (ein Zyperngras)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Zelt des Ibi ist aus Schilfgras geflochten.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/13/2022)

Persistent ID: YBJHYJCM2RAEZNFXFT3RWQII34
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YBJHYJCM2RAEZNFXFT3RWQII34

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Token ID YBJHYJCM2RAEZNFXFT3RWQII34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YBJHYJCM2RAEZNFXFT3RWQII34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YBJHYJCM2RAEZNFXFT3RWQII34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)