Token ID YL4QL4GZOBEM7M6T6XMEQHILCA
particle_nonenclitic
und so
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
zufrieden sein
Partcp.act.ngem._nfr-sw
V\ptcp
gods_name
Ptah
(unspecified)
DIVN
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
fertigen
Inf.t.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
Gotteswort(e); Hieroglyphen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
particle_enclitic
und (enkl. Partikel zur Koordination)
(unspecified)
=PTCL
Und Ptah war in Frieden, nachdem er alle Dinge samt aller Hieroglyphen (‘Gottesworte’) geschaffen hatte.
Dating (time frame):
Author(s):
Daniel A. Werning;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Patryck Polan,
Elio N. D. Rossetti,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 04/14/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
YL4QL4GZOBEM7M6T6XMEQHILCA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YL4QL4GZOBEM7M6T6XMEQHILCA
Please cite as:
(Full citation)Daniel A. Werning, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Patryck Polan, Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Token ID YL4QL4GZOBEM7M6T6XMEQHILCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YL4QL4GZOBEM7M6T6XMEQHILCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YL4QL4GZOBEM7M6T6XMEQHILCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.