Beginn eines Spruches zum Öffnen des verschlossenen Mundes(Text ID 274VCIEE7NCYPJSPST3H3JKNFY)
Persistent ID:
274VCIEE7NCYPJSPST3H3JKNFY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/274VCIEE7NCYPJSPST3H3JKNFY
Data type: Text
Script: Neuhieratische Buchschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Dating: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Comment on dating:
- Nach einer Notiz in Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el Médineh. Tome 1 Fasc. III (Nos 1063 à 1108), DFIFAO 1.3, Le Caire 1938, VI datiert er alle Ostraka des Catalogue des ostraca hiératiques littéraires prinzipiell in die Ramessidenzeit (Mitte 19. bis Mitte 20. Dynastie), wohl aufgrund der Herkunft und der Paläographie.
Information on line/column count
- – Nach Posener, Catalogue.
Bibliography
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Lesefunde im literarischen Steinbruch von Deir el-Medineh, Kleine Ägyptische Texte 12, Wiesbaden 1997, 147-150 [*T, *B, *Ü, *K, Synopse der Textzeugen].
-
– G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el Médineh. Tome 2 Fasc. II (Nos 1168 à 1266), DFIFAO 18, Le Caire 1952, 21 pl. 35-35a [*P, *T, K].
- – https://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?id=19631 [*P, K].
File protocol
- – November 2021: M. Brose; Ersteingabe.
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Beginn eines Spruches zum Öffnen des verschlossenen Mundes" (Text ID 274VCIEE7NCYPJSPST3H3JKNFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/274VCIEE7NCYPJSPST3H3JKNFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/274VCIEE7NCYPJSPST3H3JKNFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.