Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 34BA3EQ7OFATRPE3RDT47542KY

Nördliche Ostseite

Nördliche Ostseite

Block 62

Block 62

1 Hatschepsut bringt dem Amun ein Weinopfer dar

1 Hatschepsut bringt dem Amun ein Weinopfer dar

Hatschepsut
de
Die von ihm geliebte Tochter [des Re] Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, ewiglich.
Ihre Aktion

Ihre Aktion 4 ḏi̯.t jrp

de
Wein geben.
de
Amun-Re, Herr des Himmels; er gibt alles Leben (und) Wohlergehen.
Rückenschutzformel

Rückenschutzformel 7 zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f nb

de
Aller Schutz (und alles) Leben sind hinter ihm.
Südliche Ostseite

Südliche Ostseite

Block 17

Block 17

1 Hatschepsut bringt dem Amun ein Weinopfer dar

1 Hatschepsut bringt dem Amun ein Weinopfer dar




    Nördliche Ostseite
     
     

     
     



    Block 62
     
     

     
     



    1
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt dem Amun ein Weinopfer dar
     
     

     
     



    Hatschepsut
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Tochter des Re (Titel regierender Königinnen)

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Hatschepsut, die mit Amun vereint ist

    (unspecified)
    ROYLN



    3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Die von ihm geliebte Tochter [des Re] Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, ewiglich.



    Ihre Aktion
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wein geben.



    Amun
     
     

     
     



    5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN



    6
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Amun-Re, Herr des Himmels; er gibt alles Leben (und) Wohlergehen.



    Rückenschutzformel
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Aller Schutz (und alles) Leben sind hinter ihm.



    Südliche Ostseite
     
     

     
     



    Block 17
     
     

     
     



    1
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt dem Amun ein Weinopfer dar
     
     

     
     

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentences of Text "Ostseite" (Text ID 34BA3EQ7OFATRPE3RDT47542KY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/34BA3EQ7OFATRPE3RDT47542KY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)