Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 4MV5KVOXDZG2JNHT4EWYMMZELA

frg. 1 zerstört rʾ-4 bj.t rʾ-4

de
[...], 1/4 (Dja). Honig, 1/4 (Dja).
de
(Es) werde zu einer Masse gekocht [...]





    frg. 1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg


    numeral
    de
    [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM
de
[...], 1/4 (Dja). Honig, 1/4 (Dja).


    verb_3-inf
    de
    kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
(Es) werde zu einer Masse gekocht [...]
Text path(s):

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 08/04/2016, latest changes: 09/15/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of Text "Fragment 1" (Text ID 4MV5KVOXDZG2JNHT4EWYMMZELA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4MV5KVOXDZG2JNHT4EWYMMZELA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)