Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 5FGKAJVVNNFDVBAPVBFBCJQCVE



    1.1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    1.2
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     


    1.3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de keine Übersetzung vorhanden



    2.1
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     


    2.2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das, was nicht ist

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg


    2.2.2
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    2.2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dam-Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.3
     
     

     
     


    (schwarzer) Schrägstrich
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

de Das, was nicht an ihm ist - Djam-Gold; (schwarz abgehakt = bestätigend überprüft) ... (evtl. Personenname?).

  (1)

1.1 Zerstörung 1.2 Zeichenreste 1.3 Zerstörung

de keine Übersetzung vorhanden

  (2)

2.1 Zeichenreste 2.2.1 jw.tj.t 2.2.2 r =f 2.2.3 ḏꜥm 2.3 (schwarzer) Schrägstrich s[⸮_?]

de Das, was nicht an ihm ist - Djam-Gold; (schwarz abgehakt = bestätigend überprüft) ... (evtl. Personenname?).

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "pCairo 602 frame XI (29 B)" (Text ID 5FGKAJVVNNFDVBAPVBFBCJQCVE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5FGKAJVVNNFDVBAPVBFBCJQCVE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5FGKAJVVNNFDVBAPVBFBCJQCVE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)