Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 624LKWJIB5FUTL4PPP2NPQKVDQ





    B.2
     
     

     
     




    hinter der Ehefrau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Fürstin

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN




    2,5Q
     
     

     
     

de Seine Ehefrau, die Fürstin und Königstochter, Sobek-nacht.





    B.3
     
     

     
     




    vor dem ersten Verehrer (Mann)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, der Königssohn, Ib-jau.





    B.4
     
     

     
     




    vor dem zweiten Verehrer (1. Frau)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN




    Trennstrich
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN




    ⸮nbw.y?
     
     

    (unspecified)





    ⸮r?
     
     

    (unspecified)





    ⸮nʾ.t?
     
     

    (unspecified)

de Seine Tochter Merer, Tochter der Neferut (?), ...?...





    B.5
     
     

     
     




    vor dem dritten Verehrer (2. Frau, mit Lotosblume)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Nebu-chas.





    B.6
     
     

     
     




    Textzeile unter dem Stuhl des Steleninhabers
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Sobekemsaf (sic!).





    B.7
     
     

     
     




    auf den Beinen der Ehefrau
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Königssohn Hor-secher.





    B.8
     
     

     
     




    vor einer Frau unter dem Stuhl der Ehefrau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter Hori.

  (11)

de Seine Ehefrau, die Fürstin und Königstochter, Sobek-nacht.

  (12)

B.3 vor dem ersten Verehrer (Mann) zꜣ =f zꜣ-nswt Jb-jꜥw

de Sein Sohn, der Königssohn, Ib-jau.

  (13)

B.4 vor dem zweiten Verehrer (1. Frau) zꜣ.t =f Mrr Trennstrich zꜣ.t ⸮Nfr.t.PL? ⸮nbw.y? ⸮r? ⸮nʾ.t?

de Seine Tochter Merer, Tochter der Neferut (?), ...?...

  (14)

B.5 vor dem dritten Verehrer (2. Frau, mit Lotosblume) zꜣ.t =f Nbw-ḫꜥ=s

de Seine Tochter Nebu-chas.

  (15)

B.6 Textzeile unter dem Stuhl des Steleninhabers zꜣ.t =f Sbk-m-sꜣ.PL=f

de Seine Tochter Sobekemsaf (sic!).

  (16)

B.7 auf den Beinen der Ehefrau zꜣ-nswt Ḥr-s[ḫ]r

de Der Königssohn Hor-secher.

  (17)

B.8 vor einer Frau unter dem Stuhl der Ehefrau zꜣ.t =f Ḥrj

de Seine Tochter Hori.

Text path(s):

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/13/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentences of text "Stele des Horherchuitef (Kairo CG 20537)" (Text ID 624LKWJIB5FUTL4PPP2NPQKVDQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/624LKWJIB5FUTL4PPP2NPQKVDQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/624LKWJIB5FUTL4PPP2NPQKVDQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)