Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6RFNKD2MPZHCZBPC5QEQHDFG3E



    a1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vestibül (im Tempel)

    (unspecified)
    N.m:sg


    a2.1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    a2.2
     
     

     
     

    person_name
    de Ineb

    (unspecified)
    PERSN


    a2.3
     
     

     
     

    person_name
    de Iren-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de (Am) Vestibül: ..., Ineb, Iren-Ptah.



    b1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Torhalle (Wache und Empfang)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de inneres

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    b2.1
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-wer

    (unspecified)
    PERSN


    b2.2
     
     

     
     

    person_name
    de Men-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    b2.3
     
     

     
     

    person_name
    de Seancheni-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    b2.4
     
     

     
     

    person_name
    de Nedjem-ib

    (unspecified)
    PERSN


    b2.5
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    b2.6
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-netjer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

de (An) der inneren Torhalle (Wache und Empfang) des Tempels: Chui-wi-wer, Men-hetepu, Seancheni-Ptah, Nedjem-ib, [NN], Meri-netjer-Kakai.



    c1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Torhalle (Wache und Empfang)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de hinten befindlich

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    c2.1
     
     

     
     

    person_name
    de Hagu

    (unspecified)
    PERSN


    c2.2
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    c2.3
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de (An) der hinteren Torhalle (Wache und Empfang): Hagu, Chui-en[...], Iuf-en[...].



    d1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Magazine

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    d2.1
     
     

     
     

    person_name
    de Ii-eni-kai

    (unspecified)
    PERSN

    adverb
    de anwesend

    (unspecified)
    ADV


    d2.2
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Stellvertreter

    (unspecified)
    TITL


    d2.3
     
     

     
     

    person_name
    de Netjer-neferu

    (unspecified)
    PERSN


    d2.4
     
     

     
     

    person_name
    de Wasch-ka-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Stellvertreter

    (unspecified)
    TITL

de (An der) Tür der Magazine: Ii-eni-kai - (schon) anwesend -, Nefer-hetepu - Stellvertreter, Netjer-neferu, Wasch-ka-Kakai - Stellvertreter.



    e1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dach

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de ganz

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    e2.1
     
     

     
     

    person_name
    de Chenti-kau-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    e2.2
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-chau

    (unspecified)
    PERSN


    e2.3
     
     

     
     

    person_name
    de Kakai-anchu

    (unspecified)
    PERSN


    e2.4
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    e2.5
     
     

     
     

    person_name
    de Chuy

    (unspecified)
    PERSN

de (Auf) seinem ganzen Dach des Tempels: Chenti-kau-Kakai, Nefer-chau, Kakai-anchu, Chuy.



    f1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schlachthaus

    (unspecified)
    N.f:sg


    f2.1
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-aut-ib-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    f2.2
     
     

     
     

    person_name
    de Hepi

    (unspecified)
    PERSN


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Am) Schlachthaus: Ni-aut-ib-Kakai, Hepi ...

  (1)

a1 ⸢pr-wr.w⸣ a2.1 Zerstörung a2.2 ⸢Jnb⸣ a2.3 Jr.⸢n⸣-Pt⸢ḥ⸣

de (Am) Vestibül: ..., Ineb, Iren-Ptah.

  (2)

de (An) der inneren Torhalle (Wache und Empfang) des Tempels: Chui-wi-wer, Men-hetepu, Seancheni-Ptah, Nedjem-ib, [NN], Meri-netjer-Kakai.

  (3)

de (An) der hinteren Torhalle (Wache und Empfang): Hagu, Chui-en[...], Iuf-en[...].

  (4)

de (An der) Tür der Magazine: Ii-eni-kai - (schon) anwesend -, Nefer-hetepu - Stellvertreter, Netjer-neferu, Wasch-ka-Kakai - Stellvertreter.

  (5)

de (Auf) seinem ganzen Dach des Tempels: Chenti-kau-Kakai, Nefer-chau, Kakai-anchu, Chuy.

  (6)

f1 ḥw.t-nm.t f2.1 N.j-ꜣw.t-jb-Kꜣkꜣj f2.2 Hpj Zerstörung

de (Am) Schlachthaus: Ni-aut-ib-Kakai, Hepi ...

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pBM 10735 frame 9 verso (12)" (Text ID 6RFNKD2MPZHCZBPC5QEQHDFG3E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6RFNKD2MPZHCZBPC5QEQHDFG3E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6RFNKD2MPZHCZBPC5QEQHDFG3E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)