Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6RFNKD2MPZHCZBPC5QEQHDFG3E
de (Am) Vestibül: ..., Ineb, Iren-Ptah.
de (An) der inneren Torhalle (Wache und Empfang) des Tempels: Chui-wi-wer, Men-hetepu, Seancheni-Ptah, Nedjem-ib, [NN], Meri-netjer-Kakai.
de (An) der hinteren Torhalle (Wache und Empfang): Hagu, Chui-en[...], Iuf-en[...].
de (An der) Tür der Magazine: Ii-eni-kai - (schon) anwesend -, Nefer-hetepu - Stellvertreter, Netjer-neferu, Wasch-ka-Kakai - Stellvertreter.
de (Auf) seinem ganzen Dach des Tempels: Chenti-kau-Kakai, Nefer-chau, Kakai-anchu, Chuy.
de (Am) Schlachthaus: Ni-aut-ib-Kakai, Hepi ...
(1) |
a1 ⸢pr-wr.w⸣ a2.1 Zerstörung a2.2 ⸢Jnb⸣ a2.3 Jr.⸢n⸣-Pt⸢ḥ⸣ |
de (Am) Vestibül: ..., Ineb, Iren-Ptah. |
|
(2) |
b1 ꜥrr.wt ẖnw.tj.t n.j.t ḥw.t-nṯr b2.1 Ḫwi̯-⸢wj⸣-wr b2.2 ⸢Mn⸣-ḥtp.w b2.3 Sꜥnḫ-n=j-Ptḥ b2.4 Nḏm-jb b2.5 [⸮_?]f b2.6 ⸢Mri̯⸣-nṯr-Kꜣkꜣj |
de (An) der inneren Torhalle (Wache und Empfang) des Tempels: Chui-wi-wer, Men-hetepu, Seancheni-Ptah, Nedjem-ib, [NN], Meri-netjer-Kakai. |
|
(3) |
c1 ꜥrr.⸢wt⸣ ḥꜣ.j.t c2.1 ⸢Ḥꜣ⸣gw c2.2 ⸢Ḫwi̯⸣-n[⸮_?] c2.3 J⸢wf⸣-n[⸮_?] |
de (An) der hinteren Torhalle (Wache und Empfang): Hagu, Chui-en[...], Iuf-en[...]. |
|
(4) |
d1 rʾ pr-šnꜥ.w d2.1 Jy-n=j-kꜣ=j ⸢m⸣-bꜣḥ d2.2 Nfr-ḥtp.w ⸢wḥm⸣ d2.3 Nṯr-nfr.w d2.4 Wꜣš-kꜣ-Kꜣkꜣj ⸢wḥm⸣ |
de (An der) Tür der Magazine: Ii-eni-kai - (schon) anwesend -, Nefer-hetepu - Stellvertreter, Netjer-neferu, Wasch-ka-Kakai - Stellvertreter. |
|
(5) |
e1 ⸢tp⸣ ḥw.t mj-qd =s e2.1 Ḫnt.j-⸢kꜣ.w⸣-Kꜣkꜣj e2.2 Nfr-ḫꜥ.w e2.3 Kꜣkꜣj-ꜥnḫ.w e2.4 Nfr-ḥtp.w e2.5 Ḫwy |
de (Auf) seinem ganzen Dach des Tempels: Chenti-kau-Kakai, Nefer-chau, Kakai-anchu, Chuy. |
|
(6) |
f1 ḥw.t-nm.t f2.1 N.j-ꜣw.t-jb-Kꜣkꜣj f2.2 Hpj Zerstörung |
de (Am) Schlachthaus: Ni-aut-ib-Kakai, Hepi ... |
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pBM 10735 frame 9 verso (12)" (Text ID 6RFNKD2MPZHCZBPC5QEQHDFG3E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6RFNKD2MPZHCZBPC5QEQHDFG3E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6RFNKD2MPZHCZBPC5QEQHDFG3E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).