Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text ACLPEW3WGFHVNB4GWNKHCH6HP4

  (1)

Nördliche Westseite

  (2)

Block 216+306

  (3)

1 Hatschepsut bringt Amun-Min ein großes Tieropfer dar

  (4)

Block 216

  (5)
de
Die leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben.
  (6)

Der Ka des Königs 4 kꜣ-nswt 5 ꜥnḫ nb-tꜣ.wj

de
Der lebendige Ka des Königs, der Herr der Beiden Länder.
  (7)

Der Horusname 6 Ḥr.w Wsr.t-kꜣ.w

de
Horus „Mit-mächtigen-Kas“.
  (8)

Ihre Aktion 7 ḥ(w)i̯.t zp 4 r stp.t.PL

de
Vier Mal auf die ausgewählten Fleischstücke klopfen.
  (9)

Beischriften zu den geopferten Tieren, von oben nach unten

  (10)
de
Eine junge Gazelle.
 (1)



    Nördliche Westseite
     
     

     
     
 (2)



    Block 216+306
     
     

     
     
 (3)



    1
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt Amun-Min ein großes Tieropfer dar
     
     

     
     
 (4)



    Block 216
     
     

     
     
 (5)



    Hatschepsut
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Tochter des Re (Titel regierender Königinnen)

    (unspecified)
    ROYLN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Hatschepsut, die mit Amun vereint ist

    (unspecified)
    ROYLN



    3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben.
 (6)



    Der Ka des Königs
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN



    5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    epith_god
    de
    Herr der Beiden Länder (Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
Der lebendige Ka des Königs, der Herr der Beiden Länder.
 (7)



    Der Horusname
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Horusname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Horus „Mit-mächtigen-Kas“.
 (8)



    Ihre Aktion
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    klopfen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    ausgelöstes Fleischstück

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Vier Mal auf die ausgewählten Fleischstücke klopfen.
 (9)



    Beischriften zu den geopferten Tieren, von oben nach unten
     
     

     
     
 (10)



    8
     
     

     
     


    substantive
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eine junge Gazelle.

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentences of Text "Opferszenen" (Text ID ACLPEW3WGFHVNB4GWNKHCH6HP4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ACLPEW3WGFHVNB4GWNKHCH6HP4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)