Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AJPE4IQE6ZBXJBO5WBC2ZMNSU4

  (1)
de
keine Übersetzung vorhanden
  (2)
de
keine Übersetzung vorhanden
  (3)
de
keine Übersetzung vorhanden
 (1)



    1:1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Men-djefa-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    1:2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Men-djefa-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    1:3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Men-djefa-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    1:4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Men-djefa-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (2)



    2:1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    2:2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    2:3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    2:4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    2:5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    2:6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    2:7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    2:8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (3)



    3:2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    3:3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    3:4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    3:5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    3:6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    3:7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    3:8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sätze von Text "pBerlin P 21001 (87 E4)" (Text-ID AJPE4IQE6ZBXJBO5WBC2ZMNSU4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AJPE4IQE6ZBXJBO5WBC2ZMNSU4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)