Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AVHSCX2UKBA2DBZRV5HA4ODHLI





    DEM114,1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Treppe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stein (Material)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de weiß

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Sandstein

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

fr Il a érigé l'escalier en belle pierre blanche de grès, doué de vie éternellement.

  (1)

fr Il a érigé l'escalier en belle pierre blanche de grès, doué de vie éternellement.

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentences of text "jri̯ mnw (côté est)" (Text ID AVHSCX2UKBA2DBZRV5HA4ODHLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AVHSCX2UKBA2DBZRV5HA4ODHLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AVHSCX2UKBA2DBZRV5HA4ODHLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)