Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AZRNCLTRJFCJHABPH6PBRAHZ2M


    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (jmdm.) (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin des Totenopfers

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Versorgter bei Isis, der Gottesmutter, dem Auge des Re, der Herrin des Totenopfer, sie gebe Opfer.

  (1)

de Versorgter bei Isis, der Gottesmutter, dem Auge des Re, der Herrin des Totenopfer, sie gebe Opfer.

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Anja Weber, Sentences of text "Spruchband 46" (Text ID AZRNCLTRJFCJHABPH6PBRAHZ2M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AZRNCLTRJFCJHABPH6PBRAHZ2M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AZRNCLTRJFCJHABPH6PBRAHZ2M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)