ḥtp(Lemma ID 400524)
Hieroglyphic spelling: 𓊵𓏏𓊪𓏳𓏥
Persistent ID:
400524
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400524
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
335
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2686 BCE
to
200 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓊪𓏏𓊵𓆰𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊯 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊵 | 2× N.m:du:stc ( 1, 2 ) | 20× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊵var | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊵var𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵var𓊪𓏏 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊵var𓊪𓏏 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊵var𓏏𓊪𓆰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵var | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊵var𓆰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵var𓈓 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓊵var𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓅱𓏙𓏙 | 1× N.m:du:stc ( 1 ) | 1× N.m:du:stc ( 1 )
𓊵𓇳 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓊵𓈀 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊵𓈀𓆰𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓊪𓏏 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓊵𓊪𓏏𓆰𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓊪𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓊪𓏏𓆰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓊵𓊵 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓊵𓊵𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓏏𓊪 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:du ( 1 ) | 14× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊵𓏏𓊪𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓅱𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓅱𓏮 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓅱𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓆰 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊵𓏏𓊪𓇋𓇋𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓈀𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓊵𓏏𓊪𓊖 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊵𓏏𓊪𓏐𓏐 | 3× N.m:du:stc ( 1, 2, 3 )
𓊵𓏏𓊪𓏐𓏐 | 1× N.m:du:stc ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓏑 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓏛𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓊵𓏏𓊪𓏤𓏤 | 1× N.m:du:stc ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓊵𓏏𓊪𓏥𓆰 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓏲𓆰𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓏲𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊵𓏏𓊪𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓊵𓏏𓊪𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊵𓏏𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏏𓏮 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏓𓏥 | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊵𓏓𓏨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊵 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓊵𓆰𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓆰𓏥 | 56× N.m:pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓊵𓈓𓆰 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓈓𓏏𓆰 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓊵𓏥𓅰𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
| 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓊪𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏐𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓆇?𓏏𓊵var𓆰𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓏖?𓏑⸮𓏖?𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊵[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵[]𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏏[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓏏𓊪US9X4VARBUS1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓅱US9X4VARBUS1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊵𓏏𓊪varUS1Z2BEXTU | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊵𓏏𓊪var𓅱US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊵[] | 1× N.m:pl ( 1 )
-
Wb 3, 184.8-13
- Wb 3, 185.21-188.1
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"ḥtp" (Lemma ID 400524) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400524>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400524, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.