Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text BE56OWF2CJEMBCREBN2S5444XE



    1
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

de keine Übersetzung vorhanden



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Gold - 1 (Einheit)



    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesamtmenge

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Gesamtmenge - 10 (Einheiten).



    4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Deckel (eines Räuchergerätes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Topf (eines Räuchergerätes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-lit
    de uneben sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rand

    (unspecified)
    N.f:sg

de Räuchergefäß: 1 Deckel 1 und 1 Topf - er ist uneben am Rand.

  (1)

de keine Übersetzung vorhanden

  (2)

de Gold - 1 (Einheit)

  (3)

de Gesamtmenge - 10 (Einheiten).

  (4)

de Räuchergefäß: 1 Deckel 1 und 1 Topf - er ist uneben am Rand.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "pCairo 602 frame IX (27 A)" (Text ID BE56OWF2CJEMBCREBN2S5444XE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BE56OWF2CJEMBCREBN2S5444XE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BE56OWF2CJEMBCREBN2S5444XE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)