Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text C5HB3OKTONBHZJKB4RMYRBVITU
de [---]
de [---]
de [---]
de I sími [--- tjiramat]a.
de I sími [___]ha tjiramata.
de I sími [--- tjiramat]a.
de I sími ma[---] [tji]ramata.
de Rirapa[---] [---] [tjiramat]a.
de Rirapaʾan[---] [---]jhaʾachar tjramata.
de Yaba iru[_] [---] [tji]ramata.
(1) |
Recto Fragment a Reste von 7 Zeilen, unpubliziert |
de [---] |
|
(2) |
Fragment b Reste von 7 Zeilen, unpubliziert |
de [---] |
|
(3) |
Fragment c+d |
Fragment c+d Anfang des Spruches verloren |
de [---] |
(4) |
de I sími [--- tjiramat]a. |
||
(5) |
de I sími [___]ha tjiramata. |
||
(6) |
rto x+3,3 j~ smj~ [___] [ṯꜣ~rʾ~mꜥ~t]j~.PL |
de I sími [--- tjiramat]a. |
|
(7) |
rto x+3,4 j~ smj~ mꜥ~[___] [ṯꜣ~]rʾ~mꜥ~tj~ |
de I sími ma[---] [tji]ramata. |
|
(8) |
de Rirapa[---] [---] [tjiramat]a. |
||
(9) |
de Rirapaʾan[---] [---]jhaʾachar tjramata. |
||
(10) |
de Yaba iru[_] [---] [tji]ramata. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentences of text "Magische Sprüche gegen Schlangen in der Sprache der Qeheq" (Text ID C5HB3OKTONBHZJKB4RMYRBVITU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C5HB3OKTONBHZJKB4RMYRBVITU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C5HB3OKTONBHZJKB4RMYRBVITU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).