Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I

  (31)

A, x+III 5 [⸮_?] tꜣ ljlj(.t) n tḥn Rest der Zeile verloren

de [...] das Ferkel aus Fayence [...]

  (32)

A, x+III 6 [⸮_?] ı͗.ı͗r tꜣ wlj(.t) nwe Rest der Zeile verloren

de [...] die Unheilsdämonin schaut auf [... ...]

  (33)

A, x+III 7 [⸮_?] ⸮mn?-ı͗rj.t ⸢⸮_?⸣ Zeichenreste

de [...] Amme(?) [... ...] ...

  (34)

de [T]u Gutes dem, der es (dir) [vergelten(?)] wird!

  (35)

Zeichenreste n pꜣj =k bꜣk

de [...] ... [...] für deinen Diener (bzw.: deines Dieners).

  (36)

A, x+III 9 Zeichenreste qnj abgeriebene Zeichenreste

de ... ... Fett(?) ... ...

  (37)

de Verlasse [nicht] deinen Gefährten [aus No]t [...]!

  (38)

de Tue Gutes deinen Leuten (und) deinen Brüdern zu deiner Zeit des Mundabwischens(?).

  (39)

de Wenn eine Maus(?) ihre Hand an das [...] ihres Vaters legt, wird sie sein/ihr Weibchen ...



    A, x+III 5
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Schwein, Ferkel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Fayence

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [...] das Ferkel aus Fayence [...]



    A, x+III 6
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Unheilsdämonin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [...] die Unheilsdämonin schaut auf [... ...]



    A, x+III 7
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de Amme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Zeichenreste
     
     

     
     

de [...] Amme(?) [... ...] ...



    A, x+III 8
     
     

     
     

    verb
    de mache! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [Schreibung für šp:] Lohn, Entschädigung, Vergeltung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

de [T]u Gutes dem, der es (dir) [vergelten(?)] wird!



    Zeichenreste
     
     

     
     


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sklave, Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de [...] ... [...] für deinen Diener (bzw.: deines Dieners).



    A, x+III 9
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive
    de Fett(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    abgeriebene Zeichenreste
     
     

     
     

de ... ... Fett(?) ... ...



    A, x+III 10
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de verlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Genosse, Gefährte, Freund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [subst. Inf.] Leid

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

de Verlasse [nicht] deinen Gefährten [aus No]t [...]!


    verb
    de [Imperativ von ı͗r] mache!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    A, x+III 11
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Mundabwischen(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Tue Gutes deinen Leuten (und) deinen Brüdern zu deiner Zeit des Mundabwischens(?).



    A, x+III 12
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Maus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Hand (vgl. auch unter (n-)ḏr.t, (r)ḏr.t!)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    ⸢⸮ḥjs?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Weibchen(?)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Wenn eine Maus(?) ihre Hand an das [...] ihres Vaters legt, wird sie sein/ihr Weibchen ...

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Oxy. 79/103" (Text ID DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DEVJZPV4K5FSZPQGBNUCNZXG7I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)