Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text F5JRYVXZ25HIDCKSOGXNM5DUXA



    1
     
     

     
     

    person_name
    de Die Tochter der Mut

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de die Tochter von (= ta)

    (unspecified)
    f.sg:poss=

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

de Senmuthis, Tochter des Petechonsis, des Sohnes des Peteyris,


    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg


    ={k}
     
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    verb
    de folgen, dienen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bis; ... lang

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    4
     
     

     
     

    preposition
    de vor (= m-bꜣḥ)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de dein Ba wird Osiris folgen bis zu 25 Jahren vor Osiris.


    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    5
     
     

     
     

    person_name
    de Bruder

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de segnen, grüßen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objekt]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Wennefer

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de vor (= m-bꜣḥ)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    6
     
     

     
     

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Peteyris und seine Brüder grüßen Onnophris vor Osiris bis in Ewigkeit.

  (1)

de Senmuthis, Tochter des Petechonsis, des Sohnes des Peteyris,

  (2)

de dein Ba wird Osiris folgen bis zu 25 Jahren vor Osiris.

  (3)

de Peteyris und seine Brüder grüßen Onnophris vor Osiris bis in Ewigkeit.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/13/2022, latest changes: 09/23/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Zürich 1885" (Text ID F5JRYVXZ25HIDCKSOGXNM5DUXA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F5JRYVXZ25HIDCKSOGXNM5DUXA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F5JRYVXZ25HIDCKSOGXNM5DUXA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)