Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IU53NBOTEJCJLCKGYQKQQD6D34





    1
     
     

     
     


    KÄT 9

    KÄT 9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de auserlesen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de legen; dauern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_4-lit
    de beraten

    Inf
    V\inf


    Rest der Textfragmente nicht aufgenommen

    Rest der Textfragmente nicht aufgenommen
     
     

     
     

de Der Schreiber mit erlesenem Verstand (wörtl.: Herzen), {beim} geduldig, was das Befragen/Beraten angeht (?), (...)

  (1)

KÄT 9 Rest der Textfragmente nicht aufgenommen

1 KÄT 9 zẖꜣ.w stp.w ḥꜣ.tj {ḥr} wꜣḥ nḏnḏ Rest der Textfragmente nicht aufgenommen

de Der Schreiber mit erlesenem Verstand (wörtl.: Herzen), {beim} geduldig, was das Befragen/Beraten angeht (?), (...)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of text "Satirischer Brief pAnastasi I, 1.1" (Text ID IU53NBOTEJCJLCKGYQKQQD6D34) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IU53NBOTEJCJLCKGYQKQQD6D34/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IU53NBOTEJCJLCKGYQKQQD6D34/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)