Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IUBEQ67TTBGB5A62USO3UE5G5M

stierköpfiger Gott mit Messer

DEM93,1 stierköpfiger Gott mit Messer nb.(t)-p.t ḥnw.t tꜣ.DU ms-ptḥ

fr
Dame-du-ciel, maîtresse des deux pays.
Celui que Ptah a mis au monde.





    DEM93,1
     
     

     
     



    stierköpfiger Gott mit Messer

    stierköpfiger Gott mit Messer
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herrin des Himmels

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Kind des Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Dame-du-ciel, maîtresse des deux pays.
Celui que Ptah a mis au monde.

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Sentences of Text "porte et son gardien" (Text ID IUBEQ67TTBGB5A62USO3UE5G5M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IUBEQ67TTBGB5A62USO3UE5G5M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)