Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text J55CQQV76VHSVPDWT4A6I6JN6I

1 zšp

de
Ein Polierer.
de
Ich werde unterrichten!
de
Breite dein Wasser ordentlich aus, mein Bruder!
de
Der Zimmermann Anch-Neferefre.


    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Möbelpolierer

    (unspecified)
    N:sg
de
Ein Polierer.


    2
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    unterrichten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ich werde unterrichten!


    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    ausbreiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Breite dein Wasser ordentlich aus, mein Bruder!


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zimmermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Anch-Neferefre

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Zimmermann Anch-Neferefre.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Polierer" (Text ID J55CQQV76VHSVPDWT4A6I6JN6I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J55CQQV76VHSVPDWT4A6I6JN6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)