Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text JZ6BWK7AFJBTFDBMOYSDS76ARU



    1585a = 1769b

    1585a = 1769b
     
     

     
     




    Nt/F/Nw A 17 = 17
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Dessen Hinterkopf hinter ihm ist

    (unspecified)
    DIVN

de O (du) Dessen Hinterkopf hinter ihm ist!



    1585b = 1769b

    1585b = 1769b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    artifact_name
    de [Name einer Leiter]

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    gods_name
    de Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    1586 = 1769c

    1586 = 1769c
     
     

     
     

    verb
    de schützen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Bring (die Leiter) 'Form der Zufriedenheit(?)' der Neith, (die) die Chnum gemacht hat, damit Neith auf ihr emporsteige und Re am Himmel schütze.

  (1)

1585a = 1769b

1585a = 1769b Nt/F/Nw A 17 = 17 ḏ(d)-mdw

  (2)

de O (du) Dessen Hinterkopf hinter ihm ist!

  (3)

de Bring (die Leiter) 'Form der Zufriedenheit(?)' der Neith, (die) die Chnum gemacht hat, damit Neith auf ihr emporsteige und Re am Himmel schütze.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 586D/PT 625C" (Text ID JZ6BWK7AFJBTFDBMOYSDS76ARU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JZ6BWK7AFJBTFDBMOYSDS76ARU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JZ6BWK7AFJBTFDBMOYSDS76ARU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)