Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text MYNG746HDVDZBDRJTPPHQRRDJE

1 jri̯ W pw nfr

de
Mache diese [(Arbeit o.ä.)] gut!
de
Das Zusammenharken des Haufens.
de
Das Zusammenfegen des Kornes um zu worfeln.
de
Das Worfeln seitens der Worflerin.
de
Das Sieben des Rand-Korns seitens der Worflerin.

6.1 sꜣ jt pw 6.2 mnḫ wꜣḥ =f

de
Siebe dieses Getreide, das er hingelegt hat, ordentlich.




    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    W
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem. Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adverb
    de
    gut

    (unspecified)
    ADV
de
Mache diese [(Arbeit o.ä.)] gut!




    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zusammenharken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Haufen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Zusammenharken des Haufens.




    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    (Korn) zusammenscharren

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    worfeln

    Inf
    V\inf
de
Das Zusammenfegen des Kornes um zu worfeln.




    4
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    worfeln

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    die des Fünfertrupps (Worflerin)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Worfeln seitens der Worflerin.




    5.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (Getreide) sieben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Korn (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Rand

    (unspecified)
    N.m:sg




    5.2
     
     

     
     

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    die des Fünfertrupps (Worflerin)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Sieben des Rand-Korns seitens der Worflerin.




    6.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    [Verarbeitungsart von Körnern und Datteln (sieben?)]

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem. Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    6.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de
    legen

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Siebe dieses Getreide, das er hingelegt hat, ordentlich.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Erntearbeiter" (Text-ID MYNG746HDVDZBDRJTPPHQRRDJE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MYNG746HDVDZBDRJTPPHQRRDJE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)