Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text OP5ACYQU5RCIDPLKDMC2HI3EAE

  (1)

de ... Königlicher Schreiber, der richtig handelt, der Bürgermeister, der gelobt wird in seiner Stadt, der Iuny, der Gerechte.

  (2)

de Gefertigt von seinem Sohn, der seinen Namen leben lässt, der Bürgermeister von Neferusi.





    zerstört
     
     

     
     

    title
    de Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-lit
    de richtig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    title
    de Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de loben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Iuny

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechter

    (unspecified)
    N.m:sg

de ... Königlicher Schreiber, der richtig handelt, der Bürgermeister, der gelobt wird in seiner Stadt, der Iuny, der Gerechte.


    verb_3-inf
    de fertigen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Bürgermeister von Neferusi

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mah

    (unspecified)
    PERSN

de Gefertigt von seinem Sohn, der seinen Namen leben lässt, der Bürgermeister von Neferusi.

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of text "[Rückenpfeiler/rechts]" (Text ID OP5ACYQU5RCIDPLKDMC2HI3EAE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OP5ACYQU5RCIDPLKDMC2HI3EAE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)