Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text OW7BEI2AIZHGXL4AH73GWGG7AA

  (1)

de [Mitte des Bildfeldes: thronende menschengestaltige Figur des Amun-Re, nach rechts gewandt]:
[Worte sprechen dur]ch Amun-Re, Herrn der Throne Beider Länder, Vorderen von Ipet-[sut] (= Karnak), [befindlich im] Heiligen Berg (= Gebel Barkal):

  (2)

Grimal, C.2: Vs 3 di.n n =k tꜣ ꜣ[⸮_?] 1Q zerstört pḫ =f mj jtj =k Rꜥw 1Q zerstört

de "(Ich) gebe dir hiermit das Land? ... wie dein Vater [Re] ..."





    Grimal, C.2: Vs 1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster von Karnak (meist Amun)

    (unspecified)
    DIVN




    Grimal, C.2: Vs 2
     
     

     
     

    epith_god
    de der inimtten von Gebel Barkal ist

    (unspecified)
    DIVN

de [Mitte des Bildfeldes: thronende menschengestaltige Figur des Amun-Re, nach rechts gewandt]:
[Worte sprechen dur]ch Amun-Re, Herrn der Throne Beider Länder, Vorderen von Ipet-[sut] (= Karnak), [befindlich im] Heiligen Berg (= Gebel Barkal):





    Grimal, C.2: Vs 3
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    1Q zerstört
     
     

     
     

    verb
     

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    1Q zerstört
     
     

     
     

de "(Ich) gebe dir hiermit das Land? ... wie dein Vater [Re] ..."

Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/20/2015)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentences of text "Thronender Amun-Re nach rechts hinter Königsfigur" (Text ID OW7BEI2AIZHGXL4AH73GWGG7AA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OW7BEI2AIZHGXL4AH73GWGG7AA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)