Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text PQYJ3H6RAFCB5NPIOT23EH4T2E

243a

243a 328 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
Die Weiße Krone ist hervorgekommen und hat die Große verschluckt.
de
Die Zunge der Weißen Krone hat die Große verschluckt, ohne daß die Zunge gesehen wurde.


    243a

    243a
     
     

     
     




    328
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    verschlingen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Die Große (Uräusschlange)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Weiße Krone ist hervorgekommen und hat die Große verschluckt.


    243b

    243b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    verschlingen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Zunge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    329
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Die Große (Uräusschlange)

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Zunge der Weißen Krone hat die Große verschluckt, ohne daß die Zunge gesehen wurde.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 239" (Text ID PQYJ3H6RAFCB5NPIOT23EH4T2E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PQYJ3H6RAFCB5NPIOT23EH4T2E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)