rto 6,12-7,9: Soldatencharakteristik(Text ID PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM)
Persistent ID:
PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM
Data type: Text
Script: Neuhieratische Buchschrift
Language: literarisches Neuägyptisch
Comment on language:
Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, Jäger, S. 206.
Dating: Merenptah Baenre – Sethos II. Usercheperure
Comment on dating:
- Paläographisch am ehesten in die späte 19. Dynastie, in die Zeit von Merenptah bis Sethos II., zu datieren, Gardiner, S. 46.
Information on line/column count
- Zeilenzählung nach Gardiner.
Bibliography
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=Chester&keyword=%22Beatty%205%22 [*P]
-
– A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum, Third Series, London 1935, Bd. 1, S. 48, Bd. 2, Tf. 25-25A [*T,*Ü,*P]
-
– St. Jäger, Altägyptische Berufstypologien, Göttingen 2004 (LingAeg, Studia monographica 4), S. 277-279 (Paragraph C V) + S. 265-270 (Paragraph C II) [*K,*Ü]
-
– A.R. Schulman, Military Rank, Title, and Organization in the Egyptian New Kingdom, Berlin 1964 (MÄS 6), S. 107 [Ü]
-
#= pAnastasi III, 5,6, pAnastasi IV, 9,4-5, pAnastasi III, 5,9-11, pAnastasi IV, 9,7-10, oDeM 1030, pTurin 1917, 1,8-2,2, pSallier I, Rto. 3,9-11, pAnastasi V, 10,7-11,1, oR 18, pChester Beatty V, Rto. 5,9 (starke Abweichungen in der Länge der einzelnen Abschnitte)
-
#Übersetzungen der Parallelen:
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi (Nuova edizione), Torino 1999, S. 327 (Version von pAnastasi III und IV)
-
– G. Burkard, H.J. Thissen, Einführung in die altägyptische Literaturgeschichte, Bd. 2, Neues Reich, Berlin 2008 (Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie 6), S. 169-171 (Version von pAnastasi III)
-
– R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies, London 1954 (BrownStud 1), S. 91-95 (Version von pAnastasi III) und S. 168-170 (Version von pAnastasi IV)
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter, Leipzig 1923, S. 248 (Version von pAnastasi IV)
-
– Cl. Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Égypte, Bd. 1, Des Pharaons et des hommes (Connaissance de l'Orient. Série égyptienne), Paris 1984, S. 231 (Version von pAnastasi III und IV)
-
– N. Tacke, Verspunkte als Gliederungsmittel in ramessidischen Schülerhandschriften, Heidelberg 2001 (SAGA 22), S. 38-40 (Version von pAnastasi III)
- – B. van de Walle, in: CdE 22/43, 1947, S. 66 (Version von pAnastasi III und IV)
Hierarchy path(s):
File protocol
- L. Popko, Erstaufnahme, 28.04.2011
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, "rto 6,12-7,9: Soldatencharakteristik" (Text ID PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PRKAHXALMVE6PHIOTWQNG6LEFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.