Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text R2RXI23APBG3ZCXRRTUYVGQPUA

  (1)
de
Das Speisen des Verklärten.
  (2)
de
Ein Totenopfer.
  (3)
de
Ein Aufwärter des großen Kellers.
  (4)

4 wt.j

de
Ein Balsamierer.
  (5)
de
Ein Leiter der Zuwendungen.
 (1)





    1
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    (jmdn.) speisen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Speisen des Verklärten.
 (2)





    2
     
     

     
     


    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Totenopfer.
 (3)





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Aufwärter des großen Kellers

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Aufwärter des großen Kellers.
 (4)





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Balsamierer.
 (5)





    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leiter der Zuwendungen

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Leiter der Zuwendungen.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "Priester-Beischriften" (Text ID R2RXI23APBG3ZCXRRTUYVGQPUA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R2RXI23APBG3ZCXRRTUYVGQPUA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)