Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RJ2SZRVWZJH2RP4CIRYWC26SQU



    Szenentitel
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Marschland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Vogelteich

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de großer Name (Hauptname)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    ꜥꜣ
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de Zesch-zeschet

    (unspecified)
    PERSN

de --Zerstörung-- des Marschlandes und der Vogelteiche seitens der leiblichen Königstochter, ihr Hauptname ist Zesch-zeschet.



    Signalement:1
     
     

     
     

    title
    de die Versorgte bei Osiris

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:2
     
     

     
     

    title
    de die Versorgte bei Anubis

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:3
     
     

     
     

    title
    de die Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:4
     
     

     
     

    title
    de die Versorgte beim König

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:5
     
     

     
     

    person_name
    de Idut

    (unspecified)
    PERSN

de Die Versorgte bei Osiris, die Versorgte bei Anubis, die Versorgte beim Großen Gott und Versorgte beim König [Id]ut.



    im Boot:1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Amme

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Nebet

    (unspecified)
    PERSN

de Die Amme Nebet.



    im Boot:2
     
     

     
     

    person_name
    de [ein männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de (Personenname:) [_]-chenti.



    im Boot:3
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mereri

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester und Gutsvorsteher Mereri.



    2. Reg.v.o.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Vorsteher des Leinenzeugs, ein Vorsteher des Leinenzeugs, ein Vorsteher des Leinenzeugs, ein Vorsteher des Leinenzeugs.



    3. Reg.v.o.
     
     

     
     

    title
    de Senior-Ältester der Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gefolgsmann

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Hauswächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Hauswächter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Senior-Ältester der Halle, ein Gefolgsmann und Hauswächter, ein Hauswächter.



    4. Reg.v.o.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Senior-Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Senior-Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Senior-Aufseher der Schreiber, ein Senior-Schreiber, ein Senior-Schreiber.



    5. Reg.v.o.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Senior-Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Senior-Schreibergehilfe

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Totenpriester, einer der zum Palast gehört, --Zerstörung--, ein Senior-Aufseher der Schreiber, ein Senior-Schreiber, ein Senior-Schreibergehilfe.


    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de (Unklar, vielleicht Personenname) Mermer.

  (1)

Szenentitel Zerstörung pḥ.w.PL zš.PL jn zꜣ.t-nswt n.j.t ẖ.t =f rn =s ꜥꜣ Zš-zš.t

de --Zerstörung-- des Marschlandes und der Vogelteiche seitens der leiblichen Königstochter, ihr Hauptname ist Zesch-zeschet.

  (2)

Signalement:1 jmꜣḫ.wt-ḫr-Wsjr Signalement:2 jmꜣḫ.wt-ḫr-Jnp.w Signalement:3 jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Signalement:4 jmꜣḫ.wt-ḫr-nswt Signalement:5 [Jd]w.t

de Die Versorgte bei Osiris, die Versorgte bei Anubis, die Versorgte beim Großen Gott und Versorgte beim König [Id]ut.

  (3)

im Boot:1 mnꜥ.t Nb.t

de Die Amme Nebet.

  (4)

im Boot:2 [⸮_?]-ḫnt

de (Personenname:) [_]-chenti.

  (5)

de Der Totenpriester und Gutsvorsteher Mereri.

  (6)

de Ein Vorsteher des Leinenzeugs, ein Vorsteher des Leinenzeugs, ein Vorsteher des Leinenzeugs, ein Vorsteher des Leinenzeugs.

  (7)

de Ein Senior-Ältester der Halle, ein Gefolgsmann und Hauswächter, ein Hauswächter.

  (8)

de Ein Senior-Aufseher der Schreiber, ein Senior-Schreiber, ein Senior-Schreiber.

  (9)

de Ein Totenpriester, einer der zum Palast gehört, --Zerstörung--, ein Senior-Aufseher der Schreiber, ein Senior-Schreiber, ein Senior-Schreibergehilfe.

  (10)

de (Unklar, vielleicht Personenname) Mermer.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Grabherrin mit Gefolge" (Text-ID RJ2SZRVWZJH2RP4CIRYWC26SQU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RJ2SZRVWZJH2RP4CIRYWC26SQU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RJ2SZRVWZJH2RP4CIRYWC26SQU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)