Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text S5WQRSX3XBEXNHYPUMVYB5GF2Y



    1762a

    1762a
     
     

     
     




    P/F/Sw B 37
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Zepter (von Göttern)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Die Gründung seines Bas

    (unspecified)
    TOPN


    1762b

    1762b
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    P/F/Sw B 38
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    zerstört
     
     

     
     

de [Pepi ist mit dem ḏꜥm-Szepter], ⸢das in⸣ 'Gründung [seines] Ba' ⸢ist⸣, [emporgestiegen ...].





    zerstört
     
     

     
     


    1763a

    1763a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Substantiv]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [... und Pepi ist in] die ...(?) [hinabgestiegen].



    1763b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    P/F/Sw B 39
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    1764c

    1764c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de einnehmen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_fem
    de Thron

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Gottesschiff

    (unspecified)
    N.f:sg


    1765a

    1765a
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de Pepi [wird seinen] ⸢Thron⸣, [der im Gottesschiff ist, einnehmen ...].



    1765b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]

  (1)

1762a

1762a P/F/Sw B 37 [ḏ(d)-mdw]

  (2)

[pri̯.n] [Ppy] [m] [ḏꜥm] ⸢j⸣[m(.j)] Grg.w-⸢bꜣ⸣=[f] 1762b zerstört P/F/Sw B 38 n[_] zerstört

de [Pepi ist mit dem ḏꜥm-Szepter], ⸢das in⸣ 'Gründung [seines] Ba' ⸢ist⸣, [emporgestiegen ...].

  (3)

de [... und Pepi ist in] die ...(?) [hinabgestiegen].

  (4)

1763b

1763b zerstört

de [...]

  (5)

P/F/Sw B 39 zerstört

de [...]

  (6)

1764c 1765a

1764c [šzp] [Pp]y n[s.t] =[f] [jm.t] [dp(w).t-nṯr] 1765a zerstört

de Pepi [wird seinen] ⸢Thron⸣, [der im Gottesschiff ist, einnehmen ...].

  (7)

1765b

1765b zerstört

de [...]

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/11/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 625A" (Text ID S5WQRSX3XBEXNHYPUMVYB5GF2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S5WQRSX3XBEXNHYPUMVYB5GF2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S5WQRSX3XBEXNHYPUMVYB5GF2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)