Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VZD5ST32XZFHRC3URZXIGMMDEA
A
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Mann von ... [mit Ortsangabe]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Fayyum
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
ḥwj
(unedited)
—
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Hawara
(unspecified)
TOPN
de Der Mann vom Fayum, um ihn nach Hawara zu transportieren.
B
person_name
de
Arsinoe [als gewöhnlicher Frauenname]
(unspecified)
PERSN
pronoun
de
Tochter von
(unspecified)
PRON
person_name
de
Herakleides
(unspecified)
PERSN
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Frau aus ... [mit Ortsangabe]
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unedited)
—
place_name
de
Hawara
(unspecified)
TOPN
de Arsinoe, (Tochter des) Herakleides, die Frau aus Hawara.
(1) |
de Der Mann vom Fayum, um ihn nach Hawara zu transportieren. |
||
(2) |
de Arsinoe, (Tochter des) Herakleides, die Frau aus Hawara. |
Text path(s):
Dating (time frame):
2. Jhdt. n.Chr.
EQM4LZPKYJCWFNQ445M6XU3UCY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 07/18/2022,
latest changes: 09/23/2022)
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Bolton MAG 1977.345" (Text ID VZD5ST32XZFHRC3URZXIGMMDEA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VZD5ST32XZFHRC3URZXIGMMDEA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VZD5ST32XZFHRC3URZXIGMMDEA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).