Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XOY5TJLS7ZHKNDFRZSF7GBBKC4
Dd, C1, Z. 1
côté nord
côté nord
gods_name
de
Behdeti (geflügelte Sonnenscheibe)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
bunt
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
de
Feder
(unspecified)
N.f:sg
fr Celui d'Edfou, le grand dieu, seigneur du ciel, au plumage bigarré.
Dd, C1, Z. 2
côté sud
côté sud
gods_name
de
Behdeti (geflügelte Sonnenscheibe)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
bunt
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
de
Feder
(unspecified)
N.f:sg
fr Celui d'Edfou, le grand dieu, seigneur du ciel, au plumage bigarré.
(1) |
fr Celui d'Edfou, le grand dieu, seigneur du ciel, au plumage bigarré. |
||
(2) |
fr Celui d'Edfou, le grand dieu, seigneur du ciel, au plumage bigarré. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/01/2023)
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Behdety" (Text ID XOY5TJLS7ZHKNDFRZSF7GBBKC4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOY5TJLS7ZHKNDFRZSF7GBBKC4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XOY5TJLS7ZHKNDFRZSF7GBBKC4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).