Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XYEQVHJOOBEBPPYQ7FQI7VNFE4
1
person_name
de
["Träger der Haarlocke"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
"Roter"
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Heiliger, Seliger (= ḥs)
(unspecified)
N.m:sg
2
person_name
de
Apollonios
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
["Die Tochter der (vergöttlichten) drei Brüder"] oder ["Die Tochter des Chemsneus"]
(unspecified)
PERSN
de Sisois, Sohn des Morsis, Sohn des Seligen Apollonios, seine Mutter ist Semchensneus.
substantive_masc
de
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
bleiben, dauern
(unspecified)
V
adverb
de
hier
(unspecified)
ADV
3
preposition
de
vor (Gott oder König)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris-Sokar
(unspecified)
DIVN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
epith_god
de
großer Gott
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr von Abydos
(unspecified)
DIVN
4
preposition
de
bis
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ewigkeit (s. auch unter ḥḥ)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
de Sein Name bleibt hier vor Sokar-Osiris, dem großen Gott, Herrn von Abydos, [für] immer und ewig.
(1) |
de Sisois, Sohn des Morsis, Sohn des Seligen Apollonios, seine Mutter ist Semchensneus. |
||
(2) |
de Sein Name bleibt hier vor Sokar-Osiris, dem großen Gott, Herrn von Abydos, [für] immer und ewig. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 23199" (Text ID XYEQVHJOOBEBPPYQ7FQI7VNFE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XYEQVHJOOBEBPPYQ7FQI7VNFE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XYEQVHJOOBEBPPYQ7FQI7VNFE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).