Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte YDYGPMEWDJEOZCNNGDFLMML7KM

de
[Festtagsöl], Hekenu-Öl, Sefetj-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Öl, bestes Koniferen-Öl, bestes libysches Öl.



    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Festduftöl

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Salböl]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Beste (Salböl)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv, fem.]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Öl (von Koniferen)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Beste (Salböl)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    libysches Öl

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[Festtagsöl], Hekenu-Öl, Sefetj-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Öl, bestes Koniferen-Öl, bestes libysches Öl.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.10.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "11. linke Scheintür-Laibung" (Identifiant de texte YDYGPMEWDJEOZCNNGDFLMML7KM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YDYGPMEWDJEOZCNNGDFLMML7KM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)