ḏsr(Lemma ID 185460)

Hieroglyphic spelling: 𓆓𓋴𓂦𓂋


Persistent ID: 185460
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/185460


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (3-rad.)


Translation

de
freimachen; sich aufrecht halten; absondern; abgesondert sein
en
to clear; to hold (oneself) upright; to separate from; to be separated from
fr
libérer; se tenir droit/debout; séparer, singulariser; être particulier

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2375 BCE to 200 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓂋𓈖𓂋𓂦 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂝𓏤𓂋𓏏𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂦 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓂦var𓂋𓏏 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓂦𓂋 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂦𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓂦𓂋𓏏 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓂦𓂋𓏏𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂦𓂋𓏏𓏲 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓂦𓂋𓏛 | 7× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓂦𓂋𓏛𓅱𓏏 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓂦𓂋𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂦𓂋𓏛𓍿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂦𓂋𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂦𓂋𓏭 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓂦𓂋𓏭𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓂦𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂧𓊃𓂋𓧲 | 1× V\inf ( 1 )
𓆓𓂋𓂝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓆓𓂦𓋴𓂋𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓆓𓊃𓂋 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓆓𓊃𓂋𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓆓𓊃𓂋𓏏𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓆓𓋴𓂋𓂝 | 1× V\rel.f.sg ( 1 )
𓆓𓋴𓂋𓂥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓆓𓋴𓂋𓂦 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓆓𓋴𓂋𓏏𓂡 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓆓𓋴𓂋𓏏𓂦 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓆓𓋴𓂋𓧲 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓆓𓋴𓂋𓧴𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓆓𓋴𓂦 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓆓𓋴𓂦var𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓆓𓋴𓂦𓂋 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓆓𓋴𓂦𓂋𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓆓𓋴𓂦𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓆓𓋴𓂦𓏏 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓆓𓋴𓧦var𓂋 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓆓𓋴𓧦𓂋𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓆓𓋴𓧦𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓆓𓋴𓧲 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓧣𓂋 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓧣𓂋𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓧦𓂋 | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 )
𓧦𓂋𓅱 | 3× V\ptcp.act.m.pl ( 1, 2, 3 )
𓧱𓂋 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓧱𓂋𓏝 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓧲 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 )
𓧲𓂋 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 8× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓧲𓂋𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓧲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓧲𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )

US9D251VARA𓂋 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
US9D251VARA𓂋𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
US9D251VARA𓂋𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
⸮𓂦?[]𓂋𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
⸮𓆓?[] | 1× V\rel.f.sg ( 1 )
𓂦[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓂦𓂋𓏭[] | 1× V\tam.act ( 1 )
𓏏US9D251VARA𓂋 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓧣𓂋[]𓏭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓧲[]𓏏 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )

Bibliography

  • Wb 5, 609.11-610.12
  • Allen, Inflection, 566
  • FCD 324


External references

Legacy TLA 185460
Digitized Slip Archive 185460
Erman & Grapow, Wb. 609
Projet Ramsès 7661
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5322

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"ḏsr" (Lemma ID 185460) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/185460>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/185460, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)