Stele Serabit el-Chadim 176(Object ID KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE)
Persistent ID:
KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE
Data type: Object
Object type: rundbogige Stele
Materials: Sandstein
Dimensions (H×W(×D)): 322 × 65 cm
Condition: fragmentarisch
Comment on materiality
-
– Die Maße nach Hikade, Expeditionswesen, 152 Anm. 884. Petrie, Researches, 79 gab als Höhe 126 inches an, Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai II, 151 haben als Höhe 127 inches (nach Petrie!), als Breite 65 cm. Beylage, Stelentexte, 245 hat als Höhe fehlerhaft 127 cm angegeben, als Breite die korrekten 65 cm.
- – Erhaltungszustand: Der Erhaltungszustand ist äußerst schlecht. Der Großteil des Reliefs des Bildfeldes ist verloren, es sind nur noch auf der rechten Seite die stehende Göttin sowie Teile einer Beischrift erhalten. Vom ersten Textfeld sind nur jeweils der linke und rechte Rand lesbar, der komplette Mittelteil ist verloren gegangen. Vom zweiten Textfeld ist nur der Beginn der ersten Kolumne erhalten. Vgl. die Faksimile-Wiedergaben bei Weill, Recueil, 228 und Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai I, pl. LVII.
-
Finding place
-
Serabit el-Chadim
Certainty: certain
Is the original place of use: Yes
Comment on this place: Hathor-Tempel, Raum M, in die Westwand eingelassen, siehe PM VII, 351 und den Lageplan S. 346 sowie den Lageplan in Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai I, pl. XCII. Nach R. Ventura, in: IEJ 38, 1988, 133-134 war die Stele sowie ihr Gegenstück freistehend vor dem Raum L aufgestellt und wurde erst später in die Westwand integriert.
-
Comment on dating:
- Es ist nur der Eigenname „Thutmosis“ erhalten, d.h. die Zuordnung zu Thutmosis III. ist nicht sicher, wird aber allgemein angenommen. Es ist das 5. Regierungsjahr genannt.
Description
- Die Stele ist sehr schmal und hoch aufragend. Im oberen Bogenrand fehlt die geflügelte Sonnenscheibe, es ist nur eine Jahresangabe erhalten. Darunter im (fast völlig zerstörten) Bildfeld, das oben von einer Himmelshieroglyphe und an den Seiten von Was-Zeptern begrenzt wird, ist nur noch eine Göttin (mit Kuhgehörn und Sonnenscheibe auf dem Kopf) und der Rest der Beischrift zu erkennen. Das sich darunter anschließende Bildfeld umfasst neun Zeilen Text. Darunter befindet sich eine weiteres Register mit Inschriftenkolumnen und auf der linken Seite vielleicht eine mögliche Bilddarstellung eines Beamten. Vgl. die Faksimile-Wiedergaben bei Weill, Recueil, 228 und Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai I, pl. LVII sowie zur Registergestaltung die ähnlich aufgebaute Stele Nr. 196 [siehe die Beschreibung dort].
Bibliography
-
– A.H. Gardiner – T.E. Peet – J. Černý, The Inscriptions of Sinai, 2nd edition, revised and augmented, EES 45, London 1952-55, vol. I, pl. LVII, vol. II, 151 [*F, Ü, K].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, Teil 1: Transkription und Übersetzung der Texte, ÄAT 54/1, Wiesbaden 2002, 245-247 [*B, *Ü, *K].
-
– PM VII = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, VII. Nubia, the Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1951, 351 [B].
-
– T. Hikade, Das Expeditionswesen im ägyptischen Neuen Reich, SAGA 21, Heidelberg 2001, 152 [Transkription, K].
-
– W.M.F. Petrie, Researches in Sinai, London 1906, 79 [K].
- – R. Weill, Recueil des inscriptions égyptiennes du Sinai, Paris 1904, 228 [B, F, Ü, K (Auszug)].
File protocol
- – August 2018: M. Brose, Ersteingabe
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, "Stele Serabit el-Chadim 176" (Object ID KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.