Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 111560
Search results: 1–4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    umwenden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    die Friedfertigen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    Tjempau

    (unspecified)
    TOPN
de
Kommen mit gesenktem Haupt (durch) die "Friedfertigen" (?) aus Ṯmpꜣw.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/07/2025)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)



    Götter

    Götter
     
     

     
     





    ID
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    die Befriedigten

    (unspecified)
    N.m:sg





    {r}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_fem
    de
    Opferspeisen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Opf〈er〉götter (v.l. Befriedigenden(?)), die Opferspeis〈en〉 hervorbring〈en〉,
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold (Text file created: 09/10/2025, latest changes: 09/30/2025)






    4
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Störenfried, Streitsüchtiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl


    verb_3-lit
    de
    werden

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    die Friedfertigen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Die Aufrührer [in] diesem [Lande]: Sie sind zu Friedfertigen (?) geworden.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/02/2025)



    particle
     

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_caus_3-lit
     

    SC.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    die Friedfertigen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich reinige die Ruhenden,
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/06/2021, latest changes: 10/05/2022)