Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 158300
Search results: 1 - 3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Szenentitel Zerstörung [ꜣpd].w m štb.PL n.j.w pr-ḏ.t



    Szenentitel
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gehege

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das [⸮Füttern der?] ... Vögel im Gehege der Totenstiftung.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

1. Reg.v.o.:2 wdi̯.t ꜣpd m štb



    1. Reg.v.o.:2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de setzen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Käfig (für Geflügel)

    (unspecified)
    N

de Das Setzen des Geflügels in den Käfig.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    T15
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de holen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de mir

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Käfig (für Geflügel)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Flamingo

    (unspecified)
    N.m:sg

de Hole du, welcher bei mir ist, doch den Flamingo-Käfig (= Käfig für große Vögel?)!

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))