Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 161460
Search results: 1–3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive_masc
    de
    [ein Fleischstück]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Brust (oder: Schulterstück/Beinstück/Fleischstück)
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/31/2024, latest changes: 07/31/2024)



    substantive_masc
    de
    [ein Fleischstück]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Brust (oder: Schulterstück/Beinstück/Fleischstück)
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/31/2024, latest changes: 07/31/2024)

Rto x+10.9 Tacke 52.22 qnqn.t ⸮ꜥ(j)? 1 Jmn m{n} n =k jr.t-Ḥr.w qnqn st






    Rto x+10.9
     
     

     
     



    Tacke 52.22

    Tacke 52.22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Fleischstück]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_4-lit
    de
    prügeln

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f
de
qnqn-Fleischstücke (des Rindes), 1 Napf. Amun, nimm dir das Horusauge und verprügle es (?)! (Wortspiel qnqn und qnqn)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 08/28/2025)