Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 860885
Search results:
1–1
of
1
sentence with occurrence(s).
Lücke
__.y
(?)
(infl. ?)
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
rauben
Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
col. 38
substantive_masc
de
Nubier
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
der zum Lande Medja Gehörige
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
umkehren
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
3Q
place_name
de
Das Schwarze Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
de
in der Hand von
(unspecified)
PREP
6Q
⸮__yḥꜣ?
(unspecified)
(infl. unspecified)
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
de
umherwandern
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Berg
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
de
sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
ca. 17Q
de
[...] der / die ... (?) raubt,
der Nubier und der Medjai weichen zurück [...]
[Ägypt]en (?) mit / durch (?) [...]
der Nomade (?) streunt (?) auf dem Berg herum (?), indem er [...] ist (?) [...]
der Nubier und der Medjai weichen zurück [...]
[Ägypt]en (?) mit / durch (?) [...]
der Nomade (?) streunt (?) auf dem Berg herum (?), indem er [...] ist (?) [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Charlotte Dietrich,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.