Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d4636
Search results: 1 - 5 of 5 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    V,5
     
     

     
     

    verb
    de zählen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Festung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie musterte ihre Festungsmannschaft.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

ı͗r =s šꜥš⸢ꜥ⸣ Lücke V,6 r ḫpr ḥr-rꜣ pꜣ ḫtm n pr Lücke


    verb
    de [periphrastisch mit Verbum / Substantiv]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de ausbreiten, streuen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     


    V,6
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sich aufhalten, sich befinden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de an der Tür von

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Festung

    (unspecified)
    N.m:sg


    n
     
     

    (unspecified)



    pr
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de Sie reihte auf [... ...] um am Tor der Festung zu sein in [... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

V,10 Lücke r pꜣ ḫtm Rest der Zeile verloren



    V,10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Festung

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [...] zu der Festung [... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

lange Lücke ḏr.t n Zeichenreste rꜣ pꜣ ḫtm



    lange Lücke
     
     

     
     


    ḏr.t
     
     

    (unspecified)



    n
     
     

    (unspecified)



    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Festung

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... ... ...] durch ... Tor der Festung

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    demonstrative_pronoun
    de dieser (= pꜣj)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Festung (= ḫtm)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser (= pꜣj)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Schwert(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser (= pꜣj)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    XV,12
     
     

     
     

    undefined
    de großer Fäller, großer Umstürzer [als magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Variante des Suffixes 1. P. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg



     
     

     
     

de "'Diese Festung, dieser Schild, dieser große Umstürzer' ist mein Name."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)