Sentence ID 4QUS4IAW3FGQTFE2NOTYCN76PI
EMamm 18, 16
Identifikation der Hathor-Mehit
3
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
gods_name
Mehyt (die "Packende") (Löwengöttin von This)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Amme
(unspecified)
N.f:sg
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
4
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
artifact_name
Haus der Zeugung (Tempel von Edfu)
(unspecified)
PROPN
Worte zu sprechen von Hathor-Mehit, der vollkommenen Amme, der Prächtigen im Haus-des-Erzeugens.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/05/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
4QUS4IAW3FGQTFE2NOTYCN76PI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4QUS4IAW3FGQTFE2NOTYCN76PI
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID 4QUS4IAW3FGQTFE2NOTYCN76PI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4QUS4IAW3FGQTFE2NOTYCN76PI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4QUS4IAW3FGQTFE2NOTYCN76PI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.