Sentence ID 5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I
hockender Gott mit Kind; Ka-Arme auf dem Kopf des Gottes
vor den Beinen des Ka-Gottes
A.3
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
Freude
(unspecified)
N:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
über dem Kind
A.4
gods_name
Harsomtus, das Kind
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
Er gibt alle Herzensfreude an Harsomtus-pa-chered, den Sohn der Hathor.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/05/2025,
latest changes: 09/07/2025)
Persistent ID:
5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID 5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.