Sentence ID AQVM6DMRS5FXDP7FANAMFX3N2E




    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen mit

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Die Götter werden ihn vereinigen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 06/28/2022, latest changes: 12/20/2024)

Comments
  • Eine Lesung mit anderer Satzabtrennung und Interpretation des Pronomens ist ebenfalls möglich: wnn nṯr.pl ḥr ẖnm =f mꜣꜣ =s(n) nṯr.pl ꜥḥ,t "Die Götter werden ihn vereinigen, sie werden die Götter des Palastes sehen."; vgl. auch die Parallelen in pGreenfield (Lenzo et al., MIFAO 149) sowie im Grab des Senenmut (Dorman, The Tombs of Senenmut. the architecture and decoration of tombs 71 and 353, PMMA 24, New York 1991, Taf. 67, Kolumne S69).

    Commentary author: Gunnar Sperveslage (Data file created: 12/20/2024, latest revision: 12/20/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: AQVM6DMRS5FXDP7FANAMFX3N2E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AQVM6DMRS5FXDP7FANAMFX3N2E

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID AQVM6DMRS5FXDP7FANAMFX3N2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AQVM6DMRS5FXDP7FANAMFX3N2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AQVM6DMRS5FXDP7FANAMFX3N2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)