Sentence ID B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY



    relative_pronoun
    de
    [neg. Relativum]

    Rel.pr.plf
    PRON.rel:f.pl

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.jwtj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendeiner

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
ohne daß gekannt wird dieses geheime Bild der Unterwelt durch irgendeinen Menschen.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)